Friday, February 27, 2009

propriety

What do you guys think of using the word 'shit' in academic papers? I'm citing in Spanish, but providing a translation in footnotes, and frankly, I can't think of a better way to write or talk about the use of the word 'cagar.' 'Crap' sounds too much like a euphemism, and 'excrement' sounds like I'm trying too hard to not say 'shit.' At the same time, I don't want to contribute to the continued degradation of academic discourse by being too cute with my use of four-letter words.

6 comments:

Traductor said...

How about "to take a dump"?

Mike said...

As part of my paper on the parodic falconry manual, I'm touching briefly and peripherally, on some scatological references. Somehow, "take a dump," while vivid and to the point, doesn't quite convey the right mood.

Traductor said...

Well, I thought I'd give it my best shot...

Dave said...

I've heard the word used in a job talk once. Pretty gutsy move. I think it's ok to use it, but maybe one time in the paper?

Kent said...

How about "lay a log" or "pinch off a loaf"?

But seriously, I think it's good as long as you contextualize it appropriately in proper critical discourse.

Traductor said...

I agree with Dave and Kent, but I would write a footnote to explain your choice.